1. 온 가족이 환호하는 푸짐한 부대찌개 소개와 저의 이야기 Introduction of Hearty Army Base Stew and My Story
안녕하세요! 오늘은 다른 반찬 필요 없이 냄비 하나만으로 식탁을 가득 채우는 최고의 인기 메뉴, 얼큰하고 진한 부대찌개 레시피를 준비했습니다.
Hello everyone! Today, I have prepared a recipe for a spicy and rich army base stew (Budae-jjigae)—the most popular menu that fills the table with just one pot without needing other side dishes.
예전에는 집에서 부대찌개를 끓이면 전문점 특유의 묵직하고 입에 착 감기는 깊은 국물 맛이 나지 않아 아쉬울 때가 많았습니다. 햄과 소시지만 가득 넣는다고 해서 그 맛이 완벽하게 재현되지는 않더라고요.
In the past, when I cooked army base stew at home, I was often disappointed because it didn't have the characteristic heavy and mouth-watering deep broth flavor of professional restaurants. Just adding plenty of ham and sausages didn't perfectly recreate that taste.
하지만 육수의 종류와 양념장의 황금 비율, 그리고 맛을 좌우하는 핵심 재료의 조화를 정립한 뒤로는, 집에서도 밖에서 사 먹는 것보다 훨씬 깔끔하고 진한 부대찌개를 뚝딱 완성해 내고 있습니다.
However, after establishing the harmony of the stock type, the golden ratio of the seasoning paste, and the key ingredients that determine the flavor, I can now quickly whip up an army base stew at home that is much cleaner and richer than store-bought versions.
2. 싱겁거나 기름지기만 한 국물과 깊은 맛이 부족한 실패의 원인 Causes of Failure from Bland or Excessively Greasy Broth lacking Deep Flavor
의외로 많은 분들이 부대찌개에 도전했다가 국물이 그냥 햄 끓인 물처럼 밍밍하거나, 반대로 기름지기만 하고 탁한 맛이 나서 실패를 경험하곤 합니다.
Surprisingly, many people attempt to make army base stew but experience failure because the broth tastes bland like plain boiled ham water, or conversely, tastes excessively greasy and cloudy.
저 역시 처음에는 시판 햄과 소시지를 듬뿍 넣고 고추장만 대충 풀어 끓이면 끝인 줄 알았습니다.
In the beginning, I also thought it was enough to just add plenty of commercial ham and sausages and roughly dissolve gochujang to boil it.
그렇게 끓인 부대찌개는 시간이 지날수록 햄에서 나온 기름기 때문에 느끼함만 강해졌고, 정작 국물 자체는 깊은 맛 없이 싱거워서 라면 사리를 넣었을 때 국물이 완전히 겉돌았던 속상한 기억이 있습니다. 김치를 너무 많이 넣어 부대찌개가 아니라 평범한 김치찌개 맛으로 변해버린 것도 실패의 큰 원인이었습니다.
The stew cooked that way became increasingly greasy over time due to the fat rendered from the ham, while the broth itself was bland without deep flavor, leaving a disappointing memory of the ramen noodles tasting completely separate. Adding too much kimchi, which turned the army base stew into a common kimchi stew flavor, was also a major cause of failure.
3. 깔끔하고 묵직한 진국 국물 맛을 오래 유지하는 결정적 해결책 Decisive Solutions to Keep the Clean and Heavy Genuine Broth Flavor for a Long Time
부대찌개의 핵심인 느끼하지 않으면서도 깊고 묵직한 국물 맛을 내는 결정적인 해결책은 '사골육수와 멸치육수의 혼합', '베이크드 빈스(통조림 콩)의 활용', 그리고 '김치의 적절한 양 조절'에 있습니다.
The ultimate solution to achieving a deep, heavy broth flavor without being greasy—the core of army base stew—lies in the 'mixture of bone broth and anchovy stock', 'utilization of baked beans', and 'appropriate portion control of kimchi'.
부대찌개 육수는 시판 사골육수만 사용하면 너무 무겁고 느끼해질 수 있으므로, 깔끔한 멸치 다시마 육수를 1:1 비율로 섞어 사용해야 감칠맛과 깔끔함을 동시에 잡을 수 있습니다.
If you use only commercial bone broth for the stew, it can become too heavy and greasy. Therefore, mixing it with a clean anchovy kelp stock in a 1:1 ratio allows you to capture both rich umami and cleanness simultaneously.
또한 전문점 맛을 내는 숨은 비결은 바로 '베이크드 빈스'와 '잘게 다진 신김치'입니다. 통조림 콩 2큰술이 국물에 녹아들면서 특유의 걸쭉함과 고소한 풍미를 더해주고, 송송 썬 신김치 한 줌은 햄의 느끼한 맛을 깔끔하게 잡아주는 신의 한 수가 됩니다. 이때 김치는 국물 맛을 해치지 않도록 가볍게 씻어내거나 소량만 사용해야 부대찌개 본연의 맛을 살릴 수 있습니다.
Also, the hidden secret to creating a restaurant style flavor is 'baked beans' and 'finely chopped sour kimchi'. As 2 tablespoons of baked beans melt into the broth, they add a characteristic thickness and savory aroma, while a handful of finely chopped sour kimchi serves as a divine stroke to cleanly catch the greasy taste of the ham. At this time, the kimchi should be lightly rinsed or used in a small amount to preserve the original taste of the army base stew without ruining the broth flavor.

4. 실패 없는 부대찌개를 위한 재료 준비 Preparation of Ingredients for Army Base Stew Without Failure
언제나 성공하는 진한 부대찌개를 위해 필요한 재료들을 표로 깔끔하게 정리해 드립니다.
Here is a neat table of the ingredients needed for a consistently successful, rich army base stew.
| 재료 분류 (Category) | 한국어 재료명 (Korean Ingredient) | 영어 재료명 (English Ingredient) | 분량 (Quantity) |
| 주재료 (Main) | 프레스햄 (스팸 등) | Canned Pressed Ham (Spam) | 200그램 (200g) |
| 주재료 (Main) | 후랭크 소시지 | Frankfurters (Sausages) | 3개 (3 Pieces) |
| 주재료 (Main) | 다진 소고기 (민찌) | Ground Beef | 80그램 (80g) |
| 핵심 부재료 (Key Sub) | 베이크드 빈스 (통조림 콩) | Baked Beans | 2큰술 (2 Tablespoons) |
| 핵심 부재료 (Key Sub) | 신김치 (송송 썬 것) | Sour Kimchi (Finely chopped) | 한 줌 (1 Handful) |
| 부재료 (Sub) | 양파 | Onion | 반 개 (1/2 Piece) |
| 부재료 (Sub) | 대파 | Scallion | 1대 (1 Stalk) |
| 부재료 (Sub) | 두부 | Tofu | 반 모 (1/2 Block) |
| 부재료 (Sub) | 체다 슬라이스 치즈 | Cheddar Slice Cheese | 1장 (1 Piece) |
| 육수용 (Broth) | 사골육수 + 멸치육수 혼합 | Bone Broth + Anchovy Stock | 각 350ml (총 700ml) |
[전문점 스타일 황금 양념장 재료]
- 고춧가루 (Red Pepper Flakes) : 2큰술 (2 Tablespoons)
- 국간장 (Soup Soy Sauce) : 1.5큰술 (1.5 Tablespoons)
- 다진 마늘 (Minced Garlic) : 1.5큰술 (1.5 Tablespoons)
- 고추장 (Gochujang) : 0.5큰술 (0.5 Tablespoon)
- 된장 (Doenjang) : 0.3작은술 (0.3 Teaspoon)
- 맛술 (Mirin) : 1큰술 (1 Tablespoon)
- 후춧가루 (Black Pepper) : 약간 (A pinch)
5. 국물 맛이 잘 우러나도록 재료를 썰고 배치하는 방법 Method of Slicing and Arranging Ingredients to Draw Out Broth Flavor Well
가장 먼저 부대찌개의 메인인 햄과 소시지를 손질합니다. 스팸은 얇고 넓적하게 편 썰고, 후랭크 소시지는 단면이 넓어지도록 어슷하고 얇게 썰어줍니다. 얇게 썰어야 끓을 때 햄의 맛있는 성분이 국물에 쉽게 우러납니다.
First, trim the main ham and sausages for the army base stew. Slice the Spam into thin, wide pieces, and diagonally slice the frankfurters thinly so that the cross-section becomes wide. Slicing them thinly allows the delicious components of the ham to draw out easily into the broth when boiling.
양파는 채 썰고, 대파는 5cm 길이로 길게 채 썰거나 어슷하게 썰어줍니다. 두부도 도톰하게 편 썰어 준비합니다. 신김치는 속을 가볍게 털어내고 아주 잘게 송송 썰어 줍니다.
Slice the onion, and cut the scallion into long 5cm strips or diagonally. Slice the tofu thickly to prepare. Lightly shake off the fillings of the sour kimchi and chop it very finely.
넓고 평평한 전골냄비를 준비한 뒤, 썰어둔 양파를 바닥에 깔아줍니다. 그 위에 준비한 햄, 소시지, 두부, 대파를 냄비 가장자리를 따라 동그랗게 정갈하게 돌려 담아줍니다.
Prepare a wide, flat casserole pot and lay the sliced onions on the bottom. On top of that, neatly arrange the prepared ham, sausages, tofu, and scallions in a circle along the edges of the pot.
6. 텁텁함을 없애고 감칠맛을 극대화하는 황금 비율 양념장 조리방법 Cooking Method for Golden Ratio Seasoning to Eliminate Heaviness and Maximize Umami
작은 볼에 분량의 고춧가루 2큰술, 국간장 1.5큰술, 다진 마늘 1.5큰술, 고추장 0.5큰술, 맛술 1큰술, 후춧가루 약간을 넣어줍니다.
In a small bowl, add 2 tablespoons of red pepper flakes, 1.5 tablespoons of soup soy sauce, 1.5 tablespoons of minced garlic, 0.5 tablespoon of gochujang, 1 tablespoon of mirin, and a pinch of black pepper.
여기에 구수한 감칠맛을 더하고 고기의 잡내를 잡아줄 핵심 비법으로 된장 0.3작은술을 아주 살짝만 추가해 줍니다. 된장이 미량 들어가면 국물의 깊은 맛이 확 살아나며 텁텁함이 줄어듭니다.
As a core secret to add savory umami and catch the gamey odor of the meat, add a very small amount of doenjang (0.3 teaspoon). A micro-amount of doenjang sharply revives the deep flavor of the broth and reduces heaviness.
양념 입자가 고루 섞이도록 충분히 저어준 뒤 5분간 그대로 두어 고춧가루를 불려줍니다. 양념장을 미리 섞어두면 국물에 넣었을 때 겉돌지 않고 깔끔하게 풀어집니다.
Stir thoroughly so that the seasoning particles blend evenly, then leave it for 5 minutes to let the red pepper flakes hydrate. Mixing the seasoning paste in advance allows it to dissolve cleanly without separating when added to the broth.
7. 핵심 재료를 중앙에 모으고 혼합 육수를 붓는 타이밍 Gathering Key Ingredients in the Center and Timing of Pouring Mixed Stock
재료가 둥글게 세팅된 전골냄비의 정중앙 비어있는 공간에 송송 썬 신김치 한 줌과 다진 소고기(민찌) 80그램, 그리고 베이크드 빈스 2큰술을 얹어줍니다. 그 위에 만들어 둔 황금 비율 양념장을 소복하게 올려줍니다.
In the empty space directly in the center of the casserole pot where ingredients are arranged in a circle, place a handful of finely chopped sour kimchi, 80 grams of ground beef, and 2 tablespoons of baked beans. Heap the prepared golden ratio seasoning paste on top of them.
이제 준비해 둔 사골육수 350ml와 멸치 다시마 육수 350ml를 조심스럽게 부어줍니다. 이때 육수를 양념장 위로 세게 부으면 세팅된 재료들이 흐트러지므로, 냄비 가장자리 벽면을 따라 조심스럽게 흘려 넣어주는 것이 예쁜 플레이팅을 유지하는 요령입니다.
Now, carefully pour in the prepared 350ml of bone broth and 350ml of anchovy kelp stock. At this time, if you pour the stock heavily over the seasoning paste, the arranged ingredients will fall apart; therefore, pouring it gently along the side wall of the pot is the trick to maintaining a beautiful plating.
냄비를 가스레인지나 인덕션 위에 올리고 불을 센 불로 켜서 끓이기 시작합니다.
Place the pot on a gas stove or induction cooktop and turn the heat to high to start boiling.

8. 치즈 풍미의 성공적인 완성과 정갈한 플레이팅 제안 Successful Completion of Cheese Aroma and Suggestion for a Neat Plating
국물이 팔팔 끓어오르기 시작하면 중앙에 있는 양념장과 다진 소고기, 베이크드 빈스가 국물에 잘 녹아들도록 숟가락으로 살살 풀어줍니다. 햄과 소시지에서 맛있는 기름이 우러나오도록 중불로 줄여 5~7분간 보글보글 충분히 끓여줍니다.
When the broth starts to roll to a boil, gently dissolve the seasoning paste, ground beef, and baked beans in the center with a spoon so they melt well into the broth. Reduce to medium heat and simmer thoroughly for 5 to 7 minutes so that delicious fat renders from the ham and sausages.
국물이 진하게 우러나면 부대찌개의 상징인 체다 슬라이스 치즈 1장을 중앙에 얹고 대파를 올려 1분간 더 끓여 마무리합니다. 만약 라면 사리를 넣고 싶다면, 치즈를 넣기 전 육수를 조금 더 추가한 뒤 라면을 먼저 익히고 마지막에 치즈를 얹어내는 것이 좋습니다.
Once the broth draws into a rich flavor, complete it by placing 1 piece of cheddar slice cheese—the symbol of army base stew—in the center, adding scallions, and boiling for another minute. If you want to add ramen noodles, it is recommended to add a little more stock before putting in the cheese, cook the ramen first, and layer the cheese at the very end.
노란 치즈가 국물에 부드럽게 녹아든 부대찌개를 식탁 위에 보글보글 끓여가며 먹는 순간, 사골의 묵직함과 멸치육수의 깔끔함이 완벽한 균형을 이룬 국물 맛에 감탄하게 됩니다. 양념이 촉촉하게 밴 짭조름한 햄과 부드러운 두부, 그리고 고소한 국물을 밥 위에 듬뿍 얹어 슥슥 비벼 먹으면 전문점 부럽지 않은 완벽하고 정성 가득한 한 끼 식사가 완성됩니다. 오늘 저녁에는 푸짐함이 일품인 부대찌개 한 그릇으로 온 가족과 함께 행복한 식탁을 만들어 보시길 바랍니다.
The moment you eat the army base stew with yellow cheese smoothly melted into the broth while bubbling on the table, you will admire the broth flavor where the heaviness of bone broth and the cleanness of anchovy stock achieve a perfect balance. Scooping plenty of the savory ham, soft tofu soaked in seasoning, and rich broth over rice to mix thoroughly completes a perfect and hearty meal superior to any restaurant. Tonight, I hope you create a happy dining table with your whole family with a bowl of army base stew featuring an exquisite heartiness.
집에서 즐기는 천연 소화제, 실패 없는 식혜 황금 레시피 완벽 가이드 The Ultimate Guide to Homemade Sikh
1. 왜 내가 만든 식혜는 항상 삭지 않을까요? / Why Does My Sikhye Never Ferment Properly?명절이나 잔칫날, 살얼음 동동 띄워진 달콤하고 시원한 식혜 한 잔은 그 어떤 음료보다 속을 편안하게 해주죠. 저도
andamiro1004.tistory.com